한국 운전면허증 일본에서도 여러가지 알아보니 한국 운전면허증은 일본에서 따로 재시험을 보지 않아도 수속을
여러가지 알아보니 한국 운전면허증은 일본에서 따로 재시험을 보지 않아도 수속을 통해 일본 운전 면허증을 발급하여 운전 할 수 있는 것 같은데 수속 과정 중에 한국 운전면허증을 일본어로 번역 해야하는 과정이 있던데 해당 부분에서 알고 싶은 부분이 있어서 질문 올리게 되었습니다. 수필로 번역해야 하는 걸까요? 아니면 자판 입력을 통해서 번역하여도 될까요?A4 용지에 작성하면 되는 것일까요? 양식이 따로 있나요?
저도 현재 일본에 살고 있고 질문자님께서 질문하신걸 이미 했습니다.
꽤 오래전에 해서 선명하게 기억이 나지는 않습니다만
번역은 스스로 해야하구요. 서류 양식도 있었던 걸로 기억합니다.
아마 영사관에서 서류를 받아서 스스로 전부 기재했던 걸로 기억하구요.
아래는 TMI 입니다만 보시고 싶지 않으시면 그냥 스킵하셔도 됩니다.
만약에 일본에서 오래 사셔야 한다면 하시는 걸 추천드립니다만
오래 사실게 아니면 절대 추천드리지 않습니다.
정말 너무너무 복잡하고 번거롭게 돈도 꽤 들어요.
그냥 기념으로 발급받으시려고 하시는 거면 전혀 추천드리지 않습니다.
영사관에 가서 서류 받아서 수기로 작성하고 확인서 받고
살고 있는 주소지의 주민표 등등을 시약쇼 가서 다 발급받고
아시다시피 저 위의 하나하나가 전부 며칠씩 걸리고 굉장히 번거로운 일들입니다.
제가 가서 발급받은 날 중국인 한명도 자기 면허 발급받으러 왔는데
그 사람은 일본어를 못해서인지 통역을 한명 데리고 왔더라구요.
근데 그 통역 일본어도 시원치는 않았는데, 결국 그 시험장에 계시던 일본분이
"이 정도 일본어도 못하면서 무슨 일본면허를 따려고 하냐"