나니 소레 이거 무시하는 발언 아니죠? 제가 한국에서 일본인 두명 길가는데 좀 막혀서 비켜달라고 죄송합니다 이랬는데여
나니 소레 이거 무시하는 발언 아니죠? 제가 한국에서 일본인 두명 길가는데 좀 막혀서 비켜달라고 죄송합니다 이랬는데여
제가 한국에서 일본인 두명 길가는데 좀 막혀서 비켜달라고 죄송합니다 이랬는데여 막 나니 소레? 이러는데 무시 발언 아니죠?
"나니 소레?"는 일본어로 "뭐야 그거?"라는 뜻입니다. 이 표현은 상황에 따라 다르게 해석될 수 있지만, 일반적으로는 놀라움이나 의아함을 나타내는 말입니다. 상대방이 당신의 요청에 대해 놀라거나 이해하지 못했을 가능성이 있습니다.
따라서, "나니 소레?"라는 반응이 반드시 무시하는 발언이라고 보기는 어렵습니다. 그들은 단순히 상황에 대해 놀라거나 궁금해했을 수 있습니다. 대화의 맥락이나 상대방의 표정, 톤에 따라 다르게 해석될 수 있으니, 그 점도 고려해 보시는 것이 좋습니다.