영어로 번역 부탁드립니다. 안녕하세요 주문 주셔서 감사합니다.현재 재고 파악 중에 있습니다.바로 배송이 가능한
안녕하세요 주문 주셔서 감사합니다.현재 재고 파악 중에 있습니다.바로 배송이 가능한 제품과 바로 배송이 불가능한 제품 나눠서 인보이스 패킹리스트 작성해서 보내 드리겠습니다.바로 배송이 불가능한 제품들은 따로 리스트를 만들어 관리하며 입고 되는 대로 순차적으로 배송 해드리겠습니다. 늦어도 9월~10월 사이에는 배송이 가능 할 것 입니다.즉시 배송이 가능한 제품들은 8월말 까지 배송 해드리겠습니다.배송은 항공편을 비용 할 예정 입니다.송금은 유로로 해주시길 바랍니다.송금 하신후 연락주세요.결제 확인후 배송 진행 해드리겠습니다.궁금하신 점 있으면 언제든 연락주세요.감사합니다.영어로 부탁드립니다번역기 노우~
Thank you for your order.
We are currently checking the stock.
We will prepare and send you the invoice and packing list, separating the items available for immediate delivery from those that are not.
Items not available for immediate delivery will be managed on a separate list and shipped sequentially as soon as they arrive, no later than September–October.
Products available for immediate delivery will be shipped by the end of August.
The shipment will be arranged by air.
Please make the payment in euros.
After the transfer, kindly contact us. We will proceed with delivery once the payment is confirmed.
If you have any questions, please feel free to reach out anytime.
이렇게 영어로 쓰시면 됩니다. 도움이 되었으면 채택 부탁드려요 ㅎㅎㅎ