05:50 [익명]

일본어 번역 疑うことはできるけど、こんなに情けなく君にすがりながら、君を好きな私が、本当に他の誰かを見ると思う?韓国だったら、君みたいにこんな行動したらもう疲れて連絡を絶つよ それでも私の本気が見えないの? 君は私が怒っている理由をちゃんと理解している? ごめんなさいだけ言うんじゃなくて、行動で示してよ。疑うことはできるけど、こんなに情けなく君にすがりながら、君を好きな私が、本当に他の誰かを見ると思う?韓国だったら、君みたいにこんな行動したらもう疲れて連絡を絶つよ それでも私の本気が見えないの? 君は私が怒っている理由をちゃんと理解している? ごめんなさいだけ言うんじゃなくて、行動で示してよ。무슨 뜻인가요?

疑うことはできるけど、こんなに情けなく君にすがりながら、君を好きな私が、本当に他の誰かを見ると思う?韓国だったら、君みたいにこんな行動したらもう疲れて連絡を絶つよ それでも私の本気が見えないの? 君は私が怒っている理由をちゃんと理解している? ごめんなさいだけ言うんじゃなくて、行動で示してよ。疑うことはできるけど、こんなに情けなく君にすがりながら、君を好きな私が、本当に他の誰かを見ると思う?韓国だったら、君みたいにこんな行動したらもう疲れて連絡を絶つよ それでも私の本気が見えないの? 君は私が怒っている理由をちゃんと理解している? ごめんなさいだけ言うんじゃなくて、行動で示してよ。무슨 뜻인가요?

이 문장은 한국어로 쓰여진 것으로 보입니다. 이 문장은 다음 내용을 담고 있습니다.

  • 당신이 저를 좋아하지만, 저에게 너무 냉랭하게 행동하고 계셔서, 제가 다른 사람을 보고 싶어질지도 모르는 것을 걱정하고 계셔서 질문을 하셨습니다.

  • 만약 한국에서는 저와 같은 행동을 한다면, 저는 더 이상 지쳐서 연락을 끊고 싶다는 의미를 전달하셨습니다.

  • 제가 진심으로 느끼고 계셔서, 이 사실을 인식하고 계셔야 한다고 요청하셨습니다.

  • 제가 분노하고 계셔서, 저의 이유를 이해하고 계셔야 한다고 말씀하셨습니다.

  • "죄송합니다"라고만 말하지 않고, 행동으로 이를 보여주셔야 한다고 요청하셨습니다.

이 문장은 당신이 저의 감정을 잘 이해하고, 제가 원하는 방향으로 행동하길 바라는 의미로 해석될 수 있습니다.

회원가입 혹은 광고 [X]를 누르면 내용이 보입니다